John 6:20

Stephanus(i) 20 ο δε λεγει αυτοις εγω ειμι μη φοβεισθε
Tregelles(i) 20 ὁ δὲ λέγει αὐτοῖς, Ἐγώ εἰμι, μὴ φοβεῖσθε.
Nestle(i) 20 ὁ δὲ λέγει αὐτοῖς Ἐγώ εἰμι, μὴ φοβεῖσθε.
SBLGNT(i) 20 ὁ δὲ λέγει αὐτοῖς· Ἐγώ εἰμι, μὴ φοβεῖσθε.
f35(i) 20 ο δε λεγει αυτοις εγω ειμι μη φοβεισθε
Tyndale(i) 20 And he sayde vnto them: It is I be not a frayde.
MSTC(i) 20 And he said unto them, "It is I, be not afraid."
Matthew(i) 20 And he sayde to them. It is I: be not afrayed.
Great(i) 20 But he sayeth vnto them: It is I, be not afrayde.
Geneva(i) 20 But he said vnto them, It is I: be not afraid.
Bishops(i) 20 But he sayth vnto them: It is I, be not afrayde
KJV(i) 20 But he saith unto them, It is I; be not afraid.
Mace(i) 20 but he said to them, it is I, be not afraid.
Whiston(i) 20 But he saith unto them, It is I, be not afraid.
Wesley(i) 20 But he saith to them, It is I; be not afraid.
Worsley(i) 20 But He saith unto them, It is I: be not afraid.
Haweis(i) 20 But he saith to them, It is I; be not afraid.
Thomson(i) 20 Whereupon he said to them, It is I; be not afraid.
Webster(i) 20 But he saith to them, It is I; be not afraid.
Murdock(i) 20 But Jesus said to them: It is I; be not afraid.
Sawyer(i) 20 But he said to them, It is I; be not afraid.
ABU(i) 20 But he says to them: It is I, be not afraid.
Noyes(i) 20 But he saith to them, It is I, be not afraid.
YLT(i) 20 and he saith to them, `I am he, be not afraid;'
Darby(i) 20 But he says to them, It is I: be not afraid.
ERV(i) 20 But he saith unto them, It is I; be not afraid.
ASV(i) 20 But he saith unto them, It is I; be not afraid.
Rotherham(i) 20 But, he, saith unto them––It is, I: be not affrighted!
Godbey(i) 20 And He says to them, I am here; fear not.
WNT(i) 20 They were terrified; but He called to them. "It is I," He said, "do not be afraid."
Worrell(i) 20 But He saith to them, "It is I; be not afraid."
Moffatt(i) 20 but he said to them, "It is I, have no fear";
MNT(i) 20 but he said to them, "It is I, be not afraid."
Lamsa(i) 20 But Jesus said to them, It is I, do not be afraid.
CLV(i) 20 He is saying to them, "It is I. Do not fear!"
Williams(i) 20 But He said to them, "It is I; stop being afraid!"
BBE(i) 20 But he said to them, It is I, have no fear.
MKJV(i) 20 But He said to them, I AM! Do not be afraid.
LITV(i) 20 But He said to them, I AM! Do not fear.
ECB(i) 20 And he words to them, I AM! Awe not!
AUV(i) 20 But He said to them, “Do not be afraid; it is I.”
ACV(i) 20 But he says to them, It is I, fear not.
Common(i) 20 But he said to them, "It is I; do not be afraid."
WEB(i) 20 But he said to them, “It is I. Don’t be afraid.”
NHEB(i) 20 But he said to them, "It is I. Do not be afraid."
AKJV(i) 20 But he said to them, It is I; be not afraid.
KJC(i) 20 But he says unto them, It is I; be not afraid.
KJ2000(i) 20 But he said unto them, It is I; be not afraid.
UKJV(i) 20 But he says unto them, It is I; be not afraid.
RKJNT(i) 20 But he said to them, It is I; do not be afraid.
TKJU(i) 20 But He said to them, "It is I; do not be afraid."
RYLT(i) 20 and he said to them, 'I am he, be not afraid;'
EJ2000(i) 20 But he said unto them, I AM; be not afraid.
CAB(i) 20 But He said to them, "It is I AM; do not fear."
WPNT(i) 20 But He said to them, “It is I; don’t be afraid!”
JMNT(i) 20 Yet He then says to them, "I am! (or: = It’s Me!) Stop fearing! (or: Don’t continue being afraid.)"
NSB(i) 20 He said to them: »It is I. Do not be afraid!«
ISV(i) 20 But he told them, “It is I. Stop being afraid!”
LEB(i) 20 But he said to them, "It is I! Do not be afraid!"
BGB(i) 20 ὁ δὲ λέγει αὐτοῖς “Ἐγώ εἰμι, μὴ φοβεῖσθε.”
BIB(i) 20 ὁ (-) δὲ (And) λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Ἐγώ (I) εἰμι (am He); μὴ (not) φοβεῖσθε (fear).”
BLB(i) 20 Now He says to them, “I am He; do not fear.”
BSB(i) 20 But Jesus spoke up: “It is I; do not be afraid.”
MSB(i) 20 But Jesus spoke up: “It is I; do not be afraid.”
MLV(i) 20 But he says to them, I am here. Do not be afraid.
VIN(i) 20 But he said to them, "It is I; do not be afraid."
Luther1545(i) 20 Er aber sprach zu ihnen: Ich bin's; fürchtet euch nicht!
Luther1912(i) 20 Er aber sprach zu ihnen: Ich bin's; fürchtet euch nicht!
ELB1871(i) 20 Er aber spricht zu ihnen: Ich bin's, fürchtet euch nicht!
ELB1905(i) 20 Er aber spricht zu ihnen: Ich bin's, fürchtet euch nicht!
DSV(i) 20 Maar Hij zeide tot hen: Ik ben het; zijt niet bevreesd.
DarbyFR(i) 20 Mais il leur dit: C'est moi, n'ayez point de peur.
Martin(i) 20 Mais il leur dit : c'est moi, ne craignez point.
Segond(i) 20 Mais Jésus leur dit: C'est moi; n'ayez pas peur!
SE(i) 20 Pero él les dijo: YO SOY; no tengáis miedo.
JBS(i) 20 Pero él les dijo: YO SOY; no tengáis miedo.
RST(i) 20 Но Он сказал им: это Я; не бойтесь.
Peshitta(i) 20 ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܀
Arabic(i) 20 فقال لهم انا هو لا تخافوا.
Amharic(i) 20 እርሱ ግን። እኔ ነኝ፤ አትፍሩ አላቸው።
Armenian(i) 20 Բայց ինք ըսաւ անոնց. «Ե՛ս եմ, մի՛ վախնաք»:
Breton(i) 20 Met eñ a lavaras dezho: Me eo, n'ho pet ket aon.
Basque(i) 20 Eta harc erran ciecén, Ni naiz, etzaretela beldur.
Bulgarian(i) 20 Но Той им каза: Аз съм; не се бойте!
BKR(i) 20 On pak řekl jim: Jáť jsem, nebojte se.
Danish(i) 20 Men han sagde til dem: det er mig; frygter ikke.
CUV(i) 20 耶 穌 對 他 們 說 : 是 我 , 不 要 怕 !
CUVS(i) 20 耶 稣 对 他 们 说 : 是 我 , 不 要 怕 !
Estonian(i) 20 Aga Tema ütles neile: "Mina olen see, ärge kartke!"
Finnish(i) 20 Niin hän sanoi heille: minä olen; älkäät peljätkö.
FinnishPR(i) 20 Mutta hän sanoi heille: "Minä se olen; älkää peljätkö".
Georgian(i) 20 ხოლო თავადმან მან ჰრქუა მათ: მე ვარ, ნუ გეშინინ!
Haitian(i) 20 Men, Jezi di yo: Se mwen menm. Nou pa bezwen pè.
Indonesian(i) 20 Tetapi Yesus berkata kepada mereka, "Jangan takut, ini Aku!"
Japanese(i) 20 イエス言ひたまふ『我なり、懼るな』
Kabyle(i) 20 Sidna Ɛisa yenna yasen : Ur țțaggadet ara, d nekk!
Korean(i) 20 가라사대 `내니 두려워 말라 !' 하신대
Latvian(i) 20 Bet Viņš tiem sacīja: Es esmu, nebīstieties!
PBG(i) 20 A on im rzekł: Jamci jest, nie bójcie się.
ManxGaelic(i) 20 Agh dooyrt eshyn roo, She mish t'ayn, ny bee aggle erriu.
Ukrainian(i) 20 Він же каже до них: Це Я, не лякайтесь!